在 Shopee 商品图片里出现“中文”是否合规,要分 3 种场景判断:平台语言政策、图片内容类型、站点差异。下面把 2025 年最新规则一次讲清,并给出可直接套用的「安全做法」。
一、平台语言政策:商品信息层 vs 图片视觉层
1. 商品信息层(标题、描述、属性)
- 台湾站:必须用繁体中文;简体会被判「低质量图片」并降权
- 其他站(马来、菲、印尼等):标题/描述须≥50% 为当地官方语言(马来语/英语/菲语等),纯中文无翻译=下架+罚分
图片视觉层(主图、辅图)
若中文是「后加的文字」(促销、卖点、水印),除台湾站外一律禁止;违规商品将被删除并产生罚分
若中文是「商品本体自带」(包装印刷、吊牌、洗水唛),可保留,但建议同时提供英文/当地语对照,否则 CTR 会下降
二、图片内容类型:自带 vs 后加
1. 自带中文(合规)
- 包装原有「生产厂商、成分、条码」等简体/繁体字样
- 吊牌原有「尺码、材质、执行标准」简体/繁体字样
后加中文(高风险)
主图手写「包邮」「限时特价」
边框角标「买 1 送 1」
水印「店铺微信号」
三、站点差异速查
| 站点 | 商品描述语言 | 图片后加中文 | 图片自带中文 |
|---|---|---|---|
| 台湾 | 繁体中文必填 | 繁体可,简体降权 | 繁体/简体均可 |
| 马来 | 马来语+英语≥50% | 禁止(下架) | 可保留,建议双语 |
| 印尼/菲/泰 | 当地语+英语≥50% | 禁止(下架) | 可保留,建议双语 |
四、安全做法(直接照抄)
1. 后加文字一律用当地语+英语,模板:
- 马来:Percuma Pos / Free Shipping
- 台湾:免運 / 限時特價(繁体)
2. 自带中文包装图,第 2 张辅图补英文标签特写,即可过审又提升转化
3. 用 ERP「图片翻译」功能:简体→繁体/英文/马来文,自动替换原文字,3 秒完成
一句话总结
商品图片「自带中文」包装/吊牌可保留;「后加中文」促销文字除台湾站外全部禁止,必须用当地语+英语重新设计,否则商品会被下架并罚分 。上传前用 ERP「图片翻译」一键替换,即可安全铺货。祝你上架顺利!
